viernes, 4 de enero de 2013

Saber Vs Conocer


En español hay dos verbos que pueden expresar la idea de "saber/ to know".
Existen ligeras diferencias entre estos verbos, el verbo que elijamos dependerá del contexto en que lo utilicemos. A veces son intercambiables.

1) Conocer significa: 


a) ‘saber cómo es [algo o alguien]’ : conozco el camino 
b)‘tener trato [con alguien]’: No conozco a tu hijo (*)
c) ‘saber o tener noticia [de algo]’: No conocía la existencia de ese juego

(*) El uso de la preposición a siempre es necesario cuando el objeto directo es una persona.
Conozco a María.

2) Saber significa: 

a) saber + infinitivo: ‘tener habilidad o capacidad [para hacer algo]: No sabe nadar
b) saber + sustantivo: "tener conocimientos sobre una materia": Sé matemáticas (tengo conocimientos matemáticos) 

Saber se utiliza para hablar de habilidades aprendidas. Podemos saber nadar, dibujar, hablar un idioma, etc. También se utiliza para preguntar por información acerca de algo: ¿sabes si ha venido Juan? , o aparece en expresiones como: saber algo de memoria.

Pero, atención:

A veces conocer y saber pueden ser intercambiables.
Cuando expresamos el hecho de tener conocimiento o ideas acerca de un tema,  tanto saber como conocer son aceptables.
También es aceptable el uso de saber o conocer para expresar la búsqueda de nueva información o noticias.

Spanish Skype Juana Ruiz Mena 

No hay comentarios:

Publicar un comentario